Como
ya saben, estamos insertando palabras que, al trastocar sus letras, salen otras
con otros significados. Como ya dijimos en anteriores entregas, vamos a ver
otras cosas de la riqueza de nuestro idioma, tales como significado de
prefijos, oxímoron, calambur, palabras que cambian de significado al sustituir
una letra por otra, onomatopeya, etc, etc.
El
prefijo, como ya saben también, es el que se antepone a la raíz de una palabra
para indicarnos algo sobre ella. Vamos a poner unos ejemplos de palabras que
empiecen con el prefijo “a”, no preposición, y “anti”, prefijos que quieren
decir privación, negación o ausencia de algo. Ejemplos: anormal → que no es
normal; anorexia → que no tiene apetito; antiarrugas → que impide la aparición
de arrugas; antiasmático → que combate el asma.
El
oxímoron es una figura gramatical que usa dos palabras de sentido contrario en
una oración, dando lugar a otra de nuevo sentido. Ejemplos: Silencio
ensordecedor.
El
calambur es un juego de palabras que cambia completamente el sentido y
significado de una oración, cuando se alteran, se unen o se separan algunas de
sus palabras o letras. Esto sucede en el diálogo, no en la escritura. Ejemplos:
¡Ave¡ César de Roma → A veces arde Roma.
Ahora
vamos a ver algunas palabras que cambian de significado al sustituir una letra
por otra. Ejemplos: traga → braga; → Fraga → Praga; brota → trota → frota;
tonto → tanto → tinto; rentista→ dentista; despacho → despecho
Ahora
veremos palabras que cambian de sentido al trastocar sus letras. Ejemplos: Córdoba
→ brocado → cobrado
Ahora
veremos alguna onomatopeya que, como ya saben también, es una imitación a
través de ciertos sonidos lingüísticos con el objeto de imitar el sonido que
queremos transmitir. Ejemplos: Bum → explosión o golpe; Chinchín → Hacer un
brindis; Clic → mouse del ordenador
¡Y
pensar que hay por ahí sujetos, sujetas y “sujetes” que quieren que no se use
nuestro rico idioma! ¿Por qué “celaá”?
Continuará.
No hay comentarios:
Publicar un comentario