Continuamos con los libros “Poesía
española del Siglo de Oro”, Ediciones 29, Madrid 1990, 113 páginas; "Los
mejores romances de la lengua castellana", Edicomunicación, S.A.,
1999, 256 páginas, y “Gustavo Adolfo Bécquer. Rimas y Leyendas”,
Editorial EDIMAT LIBROS (Ediciones y Distribuciones Mateos), Madrid 1999, 317
páginas incluido “Índice”.
En la página 31 del primer libro figura
una poesía de Santa Teresa de Jesús intitulada “Loas a la Cruz”. Dice
así:
“Cruz, descanso
sabroso de mi vida
vos seáis la bienvenida.
¡Oh bandera, en cuyo amparo
el más flaco será fuerte!
¡Oh vida de nuestra muerte,
Qué bien la has resucitado!
Al león has amansado,
Pues por ti perdió la vida:
Vos seáis la bienvenida.
Quien no os ama está cautivo
Y ajeno de libertad;
Quien a vos quiere allegar
No tendrá en nada desvío.
¡Oh dichoso poderío,
Donde el mal no halla cabida,
vos seáis la bienvenida.
Vos fuisteis la
libertad
De nuestro gran cautiverio;
Por vos se reparó mi mal
Con tan costoso remedio,
Para con Dios fuiste medio
De alegría conseguida:
Vos seáis la bienvenida”.
En las páginas 128 y 129 del segundo libro aparece el
romance intitulado “Romance de la bella mal maridada”. Dice así:
En la página 41 del tercer libro aparece esta rima de
Bécquer:
“Cendal flotante de leve bruma,
Rizada cinta de blanca espuma,
Rumor sonoro
De arpa de oro,
Deso del aura, onda de
luz,
Eso eres tú.
Tú, sombra aérea que cuantas veces
Voy a tocarte te desvaneces
Como la llama, como el sonido,
Como la niebla, como un gemido
Del lago azul.
En mar sin playas onda sonante,
En el vacío cometa errante,
Largo lamento
Del ronco viento,
Ansia perpetua de algo mejor,
Eso soy yo.
¡Yo, que a tus ojos en mi agonía
Los ojos vuelvo de noche y día;
Yo, que incansable corro y demente
Tras una sombra, tras la hija ardiente
de una visión!”
Nota.- En el libro figura esta palabra deso, que suponemos que será un error de imprenta que
quiere decir “beso”.
Continuará.
No hay comentarios:
Publicar un comentario