lunes, 29 de diciembre de 2025

“Tratado de las buenas maneras” ( I )


 

Y terminamos con el tercer libro de Alfonso Ussía, como habíamos dicho en el artículo sobre este autor.

El título completo es “Tratado de las buenas maneras para que no sea usted un cursi ni un hortera”, Editorial Planeta S.A. 1992, Colección Fábula 272, 154 páginas. Como en los anteriores libros, en éste también se ve el gran humor de Ussía, que se burla de la cursilería y de algunos defectos sociales.

Nos ha llamado la atención dos escritos que aparecen en las páginas 93 y 94, y en las 119 y 120. El primero se intitula “Lección 22. My father está fatiqué”, y el segundo “Lección 29. La vez”. Vamos con el primero.

“Hay familias, muy elegantes, que todo lo britanzan estúpidamente. Esa manía, que muchos creen “bien”, es sumamente ridícula. Cuando alguno de sus miembros va a cuarto de baño a hacer pis, dicen que va al “number one”, y su es a hacer lo que no que no es pis, al “number two. En ambos casos, aunque pulidos por el esnobismo de los términos, se concreta una innecesaria vulgaridad. A nadie le importa si alguien va al number one o el number two, porque, aunque se anuncie en elemental inglés metafórico, cualquiera sabe de qué se trata y da muchísimo asco.

La elegante y muntilingüe jerga de algunas familias españolas resulta conmovedora. Para hablar, chapurrean una mezcla de español, francés e inglés tan cómica como estrepitosa. Muñoz Seca parodió esa boba costumbre a través del personaje de una de sus comedias llamada Casimiro y que era tan esnob que se hacía llamar “Presque Tegarde”.

En una segunda entrega comentaremos algo sobre el segundo escrito.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog