domingo, 1 de abril de 2012

La Ópera ( X V I I )


COSI FAN TUTTE
(Autor: W. Amadeus Mozart - Actos: II)
    
 "Así se comportan todas", sería la traducción de este título. Esta ópera está basada en una anécdota que circulaba por la Viena de la época: dos hombres habían puesto a prueba la fidelidad de sus novias, apostando con un amigo.


Personajes.- Fiordiligi y Dorabella, dos hermanas (soprano y mezzosoprano, a veces dos sopranos); Ferrando, novio de Dorabella (tenor); Guglielmo, novio de Fiordiligi (barítono); D. Alfonso (bajo o barítono); Despina, doncella (soprano); soldados, criados y pueblo.


Lugar y época.- Nápoles, siglo XVIII.


Argumento.- Después de una auténtica obertura de ópera cómica italiana, se levanta el telón y deja ver una taberna. Los dos oficiales, Guglielmo y Ferrando, están sentados con su amigo Alfonso, viejo hombre de mundo, ante un vaso de vino. La conversación, cada vez más acalorada, trata sobre la fidelidad de las mujeres. Alfonso, riendo, la compara con el ave fénix. Todos hablan de ella con convicción, pero nadie la ha visto. (Tal es el hilo argumental de la obra, cuyo título vendría a ser la moraleja: cosí fan tutte, "así se comportan todas").


Los oficiales se excitan y defienden con vehemencia la fidelidad inquebrantable de sus novias, Fiordiligi y Dorabella. ¿Para  qué discutir?.


Don Alfonso les propone un juego: apostar por la fidelidad de la respectiva amada. La única condición que impone es que los oficiales actúen según sus indicaciones.


Así comienza una comedia de equívocos. Alfonso comunica a las inconsolables hermanas la noticia de que sus novios han sido destinados a un regimiento destacado muy lejos. Inmediatamente después, ambos se despiden de sus novias de la manera más cariñosa. Las lágrimas y los juramentos de amor inquebrantable y eterno tranquilizan a Guglielmo y Ferrando, pero arrancan una sonrisa escéptica a Don Alfonso. Éste, mientras tanto, se ha puesto de acuerdo con la doncella Despina, lo cual quiere decir que le ha contado lo de la apuesta, pero con la condición de que sea su aliada. ¡Qué dispuesta está a ello la pícara Despina! (Las intrigas parecen ser casi la única actividad visible de las doncellas en las viejas comedias y las óperas antiguas).


Poco tiempo después de la "despedida", los oficiales deben encontrarse de nuevo en la casa de sus respectivas novias. Pero ya no son Guglielmo y Ferrando, sino que se hacen pasar por ricos empresarios, amigos de don Alfonso, que han llegado a la ciudad procedentes de Albania.


Don Alfonso presenta a las jóvenes señoritas los "ricos empresarios". Guglielmo hace la corte a Dorabella y Ferrando declara a Fiordiligi el amor que le consume. Ambos reciben calabazas, motivo por el que los dos jóvenes no caben en sí de gozo.


Sin embargo, don Alfonso tiene todavía muchos recursos. Los "extranjeros" fingen un intento de suicidio. El médico, llamado inmediatamente (que no es otro que Despina disfrazada), recomienda fórmulas magistrales de urgencia: las jóvenes asirán primero la mano y después sostendrán la cabeza de los "suicidas", pero como esto no da resultado, les receta un beso a continuación. Sin embargo, Fiordiligi y Dorabella se mantienen inmutables.


El acto segundo prosigue la acción del primero: el mismo escenario, los mismos personajes, los mismos esfuerzos, sólo que intensificados, por parte de los "extranjeros". Despina interviene una vez más y predice a sus amas una vida más fácil y más placentera.


El asedio de los "albaneses" es cada vez más firme. Se nota que están decididos a conquistar ambas fortalezas. Están orgullosos de sus novias, sin duda alguna; pero al mismo tiempo un poco desilusionados de sí mismos: ¿son realmente tan poco seductores?.


Dorabella parece vacilar. Fiordiligi se mantiene firme. Guglielmo entona una magnífica aria. Las defensas ceden. Las dos jóvenes se declaran dispuestas a casarse en seguida con los dos "extranjeros". Rápidamente llevan al notario, que vuelve a ser Despina disfrazada. Precisamente en el momento en que ha de comenzar la ceremonia, don Alfonso anuncia el repentino regreso de los dos oficiales. Los "extranjeros" desaparecen rápidamente y poco después regresan como Guglielmo y Ferrando. Después de un instante de conmovedor reencuentro, a los hombres no les resulta difícil "descubrir" los contratos matrimoniales. Gran escena, noble perdón. Nuevos juramentos de amor, felicidad y dichoso olvido.
Los dos hombres pagan la apuesta a don Alfonso sin que las jóvenes lo adviertan.


Historia.- Mozart compuso esta ópera en pocas semanas. El estreno tuvo lugar en el teatro del Hofburg de Viena el 26 de Enero de 1.790, poco antes de cumplir el autor 35 años.


Vean y escuchen este precioso “Soave il vento”, de esta ópera.


Luis David Bernaldo de Quirós Arias

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog