sábado, 7 de febrero de 2026

“Catalonia is not Spain”, oiga


 

Suponemos que se acordarán de la pancarta que se vio en un encuentro de eso que llaman fútbol, o “furbo”, en el campo del Barcelona:  'Catalonia is not Spain'. La verdad es que no entendemos cómo el Barcelona y otros equipos de “Catalonia”, juegan con el resto de equipos españoles. Incoherencia brutal. Lo que sucede es que la ideología está por encima de todo, permitiendo lo incomprensible.

Dicha ideología, basada en muchos aspectos, tiene uno que pesa más de lo debido: la lengua, el dialecto, el idioma, la “llingua”, etc, que se convierte en una herramienta política de muchos dídimos. Hay están los intérpretes en el Congreso de Diputados para traducir el valenciano, el catalán, el euskera, el gallego, lo que origina un gran gasto.

Como ya saben, el catalán es en estos momentos del “sanchismo” obligatorio en la escolarización, persiguiendo la utilización del idioma castellano. Los enfrentamientos, las discusiones, los campos de batalla, etc, están servidos por mor del idioma.

Seguro que cuando  Su Sanchidad visita Asturias, tendrá que llevar un buenísimo traductor para comprender las palabras antroxu, afayaizu, asgaya, folixa, pindiu, fartucu, babayu, aguiyolo, mancar, emburriar, caleya, xaréu, o para que le traduzcan la frase "Fai un cutu que pinga'l mocu y escarabaya'l pelleyu".

Y si le da por visitar el Santuario de la Virgen de Covadonga, igual que visitó al Papa, quedará “asustau”

A lo mejor se llega algún día a decir “Asturies nun ye España”, oiga.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog